Mikio Andō

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mikio Andō (jap. Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Andō Mikio, wirklicher Name: Andō Ichirō Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden.[1]; * 12. Januar 1930 in Kyōto; † 17. März 1990) war ein japanischer Kinderbuchautor, Literaturkritiker und Hochschullehrer.

Leben

Mikio Andō studierte italienische Literatur an der Universität Kyōto und arbeitete nach seinem Abschluss zunächst als Lehrer an einer Oberschule in Hokkaidō. Von 1957 an veröffentlichte er Übersetzungen italienischer Kinderbuchliteratur, darunter beispielsweise Werke von Gianni Rodari. Er begann im Verlaufe seiner Übersetzungstätigkeit selbst zu schreiben und debütierte 1961 mit Shiroi risu (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., weißes Eichhörnchen), wofür er den Kulturpreis des Sankei Kinderbuchverlages (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Sankei Jidō Shuppan Bunkashō) erhielt. 1973 erhielt er für Dendenmushi keiba (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Schneckenrennen) den Hans Christian Andersen-Preis, den Noma Kinderbuchpreis (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Noma Jidō Bungeishō) und den Preis der Gesellschaft japanischer Kinderbuchautoren (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Nihon Jidō Bungakusha Kyōkaishō). Seit 1974 lehrte er an der japanischen Frauenuniversität.

Werke (Auswahl)

Kinderbücher

  • 1961 Shiroi risu (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden.)
  • 1966 Poiyaumbe monogatari (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden.)
  • 1966 Sōgen no minashiko (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden.)
  • 1968 Hi o fukuyama to ōii numa (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden.)
  • 1972 Dendenmushi keiba (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden.)

Übersetzungen

  • 1958 Emilio Salgari Kuroi kaizoku (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., dt. Der Schwarze Korsar)
  • 1963 Carlo Collodi Pinokkio (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., dt. Pinocchio)
  • 1963 Edmondo De Amicis Kuore (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., dt. Cuore)
  • 1966 Elsa Morante Katerīna no fushigina tabi (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Original: Le straordinarie avventure di Caterina)
  • 1967 Gianni Rodari Jappu-kun uchū e to bidasu (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Original: Gip nel televisore. Favola in orbita)
  • 1968 Italo Calvino Marukovaruto san no shiki (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Original: Marcovaldo ovvero le stagioni in città, dt. Marcovaldo oder Die Jahreszeiten in der Stadt)
  • 1985 Gianni Rodari Usotsuki kuni no jerusomīno (Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:lang“ ist nicht vorhanden., Original: Gelsomino nel paese dei bugiardi, dt. Gelsomino im Lande der Lügner)

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Internetquelle“ ist nicht vorhanden. In: Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Internetquelle“ ist nicht vorhanden. 20. Januar 2009, abgerufen am 28. Juli 2011 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 149: attempt to index field 'data' (a nil value), Onlinefassung von Nihon Jinmei Daijiten. Kodansha).

Vorlage:Wikidata-Registrierung

Vorlage:Wikidata-Registrierung